Ora-Ora
Skip to main content
  • Menu
  • 艺术家
  • 展览
  • 频道
  • 出版
  • 新闻
  • SHOP
  • 关於
  • 联络我们
  • EN
  • 繁體
  • 简体
  • FR
Menu
  • EN
  • 繁體
  • 简体
  • FR

Artworks

Open a larger version of the following image in a popup: Peng Wei 彭薇, Migrations of Memory No.3 平沙落雁 — 三, 2017

Peng Wei 彭薇

Migrations of Memory No.3 平沙落雁 — 三, 2017
Rice paper, plain painting 宣紙水墨
38 x 60 cm
Copyright The Artist
查询
%3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3EPeng%20Wei%20%E5%BD%AD%E8%96%87%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title_and_year%22%3E%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_title%22%3EMigrations%20of%20Memory%20No.3%20%E5%B9%B3%E6%B2%99%E8%90%BD%E9%9B%81%20%E2%80%94%20%E4%B8%89%3C/span%3E%2C%20%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_year%22%3E2017%3C/span%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3ERice%20paper%2C%20plain%20painting%20%E5%AE%A3%E7%B4%99%E6%B0%B4%E5%A2%A8%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E38%20x%2060%20cm%3C/div%3E
Migrations of Memory No. 3 From The Letters of Mozart and His Family Dearest, most beloved little wife of my heart! Well, I trust that you will by now have...
阅读全文
Migrations of Memory No. 3

From The Letters of Mozart and His Family

Dearest, most beloved little wife of my heart!

Well, I trust that you will by now have received some letters from me, for they can’t all have been lost. This time I can’t write very much to you, as I have to pay some calls and I am only sending you this to announce my arrival. I shall probably be able to leave by the 25th; at least I shall do my best to do so. But I shall let you know definitely before then. I shall quite certainly get away by the 27th. Oh, how glad I shall be to be with you again, my darling! But the first thing I shall do is take you by your front curls; for how on earth could you think, or even imagine, that I had forgotten you? How could I possibly do so? For even supposing such a thing, you will get on the very first night a thorough spanking on your dear little kissable arse, and this you may count upon.

Adieu.
Ever your only friend and your husband who loves you with all his heart,

W. A. Mozart

Mozart to his wife / Berlin / May 19, 1789

摘自《莫扎特書信集》第377頁。

我心中最親愛的小妻子!

我相信你現在已經收到了我的幾封信,因為它們總不會全被丟失的。此刻我不能多寫,因為我要去訪問幾個人: 我寫這封信,只是為了告訴你,我已經到達這裡。我大概25日離開柏林;至少我要盡力爭取這一天動身。離開這里以前我會告訴你確切的日期。反正27號一定得走。噢,我將重新和你在一起,心裡多麼高興,我的愛人!不過我第一件要做的事,是抓住你前額的劉海;因為我要問你,你憑什麼相像我已經把你忘記?這怎麼可能?即使僅僅是猜想,你也得在第一個晚上吃我一記響亮的耳光······
你等著吧。再會。

我永遠是真心真意愛著你的唯一的朋友和丈夫

沃·阿·莫扎特

莫扎特給妻子的信/柏林/1789年5月19日
Close full details
分享
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Tumblr
  • Email

香港中环荷李活道10号大馆3座105-107室

Facebook, opens in a new tab.
Youtube, opens in a new tab.
Instagram, opens in a new tab.
LinkedIn, opens in a new tab.
传送电子邮件
Manage cookies
版权所有 2026 Ora-Ora
网页支持 Artlogic

This website uses cookies
This site uses cookies to help make it more useful to you. Please contact us to find out more about our Cookie Policy.

Manage cookies
Reject non essential
Accept

Cookie preferences

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use

Cookie options
Required for the website to function and cannot be disabled.
Improve your experience on the website by storing choices you make about how it should function.
Allow us to collect anonymous usage data in order to improve the experience on our website.
Allow us to identify our visitors so that we can offer personalised, targeted marketing.
Save preferences